在英式英語和美式英語的拼寫上有幾個不同點。這些不同之處常常是因為英式英語多會保留來源語言的拼寫方式,例如法語,而美式英語為了正確反映單詞的實際發(fā)音而對拼寫做出調整。
如果你想寫些什么給英國人看,應該只使用英式拼寫。在少數(shù)情況下,美式拼寫在英式英語中也可以接受,尤其是以-ize/-ization結尾的單詞。這種情況下,-ise/-isation或-ize/ization兩種拼寫方式在英式英語中都可以使用,但重要的是要一篇文章內保持一致,從頭至尾都采用一種拼寫。
列出幾種主要的拼寫差異,比較一下英式和美式英語在拼寫上的不同點。
1)以–re結尾的單詞:英式以-re結尾;美式以-er結尾。
2)以-our結尾的單詞:英式以-our結尾;美式通常以-or結尾。
3)以-ize或-ise結尾的單詞:英式英語中,以-ize或-ise拼寫的動詞都是可以的;而在美式英語中,總是拼做-ize。
4)以-yse結尾的單詞:英式英語中,這類動詞寫作-yse;美式英語中總是寫作-yze。
5)以元音+字母l結尾的單詞:英式拼寫中,動詞以元音+字母l結尾時,如果需要再添加元音,會雙寫l;美式拼寫中,無需雙寫。
6)雙元音的拼寫:英式英語中,雙元音ae或oe都是兩個字母;美式英語中,它們都寫做一個字母e。
提示:
在美式英語中,一些特定詞匯,如archaeology中仍舊保留了ae的拼寫方式。這是標準拼寫方法,如果只寫做e,那就是archeology,這通常也能接受。
7)以–ence結尾的名詞:英式英語中以–ence結尾的名詞,在美式英語中寫做-ense。
8)以–ogue結尾的名詞:英式拼寫為–ogue;美式拼寫為-og或-ogue均可。這種差別不難掌握。美式英語中,analogue的寫法可以接受,但并不普遍;catalog的拼寫成為美國的標準形式,而catalogue的寫法也不少見;dialogue的寫法仍是比dialog更為普及。
公司簡介 公司資質 筆譯服務 口譯服務 視頻服務 桌面排版 本地化服務 合作企業(yè) |
掃一掃關注
思達禹域公眾號 |
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽市皇姑區(qū)塔灣街7號甲(塔灣街7號甲)2031-006室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機: 13624219395, 15604052559
|