演變過程
根據(jù)腓尼基字母改制的希臘字母,約在公元前一千年就出現(xiàn)了。這是有元音字母、也有輔音字母的第一個字母表。閃米特語族諸語言的字母表與此不同,它們只有輔音字母。希臘字母最初也象閃米特字母那樣,是從右到左書寫的。但后來變成從右到左和從左到右交替地書寫,后來又變成從左到右,成為目前的這種樣子。1952年曾解釋叫做B線型的希臘早期文字,那時公元前一千五百年的遺物,但是到公元前一千二百年這種文字大部分廢棄不用了。
從第四世紀(jì)到第十五世紀(jì),希臘語是拜占庭帝國的官方方言;以后在土耳其人統(tǒng)治期間,希臘人仍然講希臘語。現(xiàn)代希臘語約在九世紀(jì)開始成型,到十九世紀(jì)成為希臘王國的官方語言?,F(xiàn)在操希臘語的約有一千萬人,其中包括塞普路斯島上的五十多萬人。除了通俗的共同語外,還恢復(fù)了一種純粹的古希臘語的模仿語,作為文學(xué)用語。古代希臘語原有26個字母,荷馬時期后逐漸演變并確定為24個,一直沿用到現(xiàn)代希臘語中。
古典希臘語
古典希臘語與現(xiàn)代希臘語有很大不同。首先,很多詞的意義是不同的,一些古詞消失,另一些有了新的含義。其次,文法方面,古典希臘語文法比較復(fù)雜,現(xiàn)代比較簡單。再者,在書寫方面也是現(xiàn)代希臘語比較簡化。這些簡化很多都是在20世紀(jì)80年代一場人為的語言統(tǒng)一行動造成的。實際上,由于民族復(fù)雜,也有政治、宗教方面原因,歷史上的希臘語言無時無刻不在變化。但是,古典希臘語確實是一個語言的寶庫,它包含的詞語很多帶有極其精確的含義,這種精確性又有其深刻淵源,以至于現(xiàn)代很多事物的命名還都是從古典希臘語中借鑒。
古典希臘語的名詞一般有5個“格”(πτση),分別為主格(ονομαστικ)、屬格(γενικ)、間接受格(δοτικ)、直接受格(αιτιατικ)、呼格(κλητικ),現(xiàn)代減少為3個(主格、屬格、直接受格);古代,或者現(xiàn)代,名詞一般都可分為三種性 (γνο):陰性(θηλυκ)、陽性(αρσενικ)和中性(ουδτερο);古代名詞還分為三種數(shù):單數(shù)、雙數(shù)和多數(shù),現(xiàn)代希臘語中雙數(shù)被廢除。除了性是一個名詞既定的(有時也不一定,有的詞不同的性時含義不同),以上的數(shù)和格都反應(yīng)為詞尾變化。