亚洲综合在线一区二区三区_亚洲 国产 欧美精品一区二区_操操日白色爽97视频_亚洲日韩制服丝袜av在线

  • 沈陽翻譯公司

翻譯小技巧,關(guān)于各種顏色的翻譯方法

  

  英語和漢語中都有用實物名詞來表示顏色的現(xiàn)象。這都是人們長期利用實物來描述顏色所遺留下來的產(chǎn)物。用實物來表達(dá)顏色的詞有兩種情況,一是專用實物表達(dá)顏色。如“茶色”、“玫瑰色”等;另一種是實物詞加顏色詞。其表達(dá)方式有:

1. 單用式;比如:While laughing, she revealed the redand ivory of her mouth.(她笑時露出了紅唇白齒)。

 

2.實物顏色詞加顏色詞式,如:snow-white (雪白),emerald-green(翠綠)等。

 

3.實物顏色詞加“色”式,如:honey-colored/hued/tinted(蜜色),buff-colored(米色)等。翻譯技巧大全

 

4.短語式,如:the color of pigs liver(豬肝色),the color of cows milk(牛乳色)等。

 

5.作定語式,如:her rosy cheeks(她那紅潤的臉),the golden sun(金色的太陽),raven hair(漆黑的頭發(fā))等等。

 

翻譯翻譯的基礎(chǔ)與技巧方法有:

1.直譯

對于英漢兩種語言中都使用的實物顏色詞,可以采取對等直譯的方式。例如: But one afternoon I waswalking across the yard and stopped to pick up an acorn---one acorn, nut brown,glossy, cool to touch; …一天下午,我在院里散步,無意中停下來,拾起一顆橡子——那是一顆栗色的、光滑的,摸起來感覺很涼的橡子。

 

2. 借譯

當(dāng)一種語言中某種實物代表某種顏色,而另一種語言則沒有用這種實物代表這種顏色的習(xí)慣,可以從譯語中找出與原實物顏色相對應(yīng)或相近的另一種實物來表達(dá)這種顏色。如: raven hair 烏黑的頭發(fā)/漆黑的頭發(fā);pitch black/jet-black 漆黑; ivory-colored /cream-colored 米色; opal-colored 乳白色

 

3. 意譯

對于那些在一種語言中常用,而在另一種語言中不常用或不使用的實物顏色詞在譯語里面又找不到可以借用表達(dá)這種顏色的實物顏色詞,最好采取意譯即使用基本顏色詞的方法。如:small features, very fair; flaxenringlets, or rather golden, hanging loosely on her delicate neck…細(xì)巧的臉蛋,白皙的皮膚,淡黃色的卷發(fā)——也許不如說是金黃色來得恰當(dāng)——松松地批垂在她那細(xì)嫩的脖子上…

 

又如:mulberry 深紫紅色

lobster鮮紅色

cherrylips 鮮紅的嘴唇

rosycheeks 紅潤的面頰

友情鏈接: 1StopAsia海外官網(wǎng) 1StopAsia海外博客
公司簡介 公司資質(zhì) 筆譯服務(wù) 口譯服務(wù) 視頻服務(wù) 桌面排版 本地化服務(wù) 合作企業(yè)
掃一掃關(guān)注
思達(dá)禹域公眾號
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽市皇姑區(qū)塔灣街7號甲(塔灣街7號甲)2031-006室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機: 13624219395, 15604052559
Copyright ? 遼ICP備16000801號-2 遼寧思達(dá)禹域科技有限公司(遼ICP備16000801號-2) 版權(quán)所有