亚洲综合在线一区二区三区_亚洲 国产 欧美精品一区二区_操操日白色爽97视频_亚洲日韩制服丝袜av在线

  • 沈陽(yáng)翻譯公司

做好翻譯工作,助推中國(guó)文學(xué)走出去

       隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的騰飛,中國(guó)當(dāng)代作家和當(dāng)代文學(xué)也吸引了更多國(guó)家的讀者,他們渴望通過文學(xué)這一具有精神共性的載體,了解中國(guó),走近中國(guó),而中國(guó)社會(huì)的發(fā)展軌跡也為世界各國(guó)讀者提供了一種新鮮的獨(dú)特的人生體驗(yàn)??梢哉f,中國(guó)文學(xué)走向世界是一種雙向的需求。

  如何翻譯出既能讓外國(guó)人看得懂又不失中國(guó)文學(xué)作品原味的譯文,也是一大問題。

  做好翻譯工作,意義十分重大。近些年,中國(guó)提出的“一帶一路”倡議被沿線國(guó)家認(rèn)可。這些國(guó)家期待更好地認(rèn)識(shí)中國(guó)。文學(xué)作品是很重要的媒介。中國(guó)文學(xué)作品要走出去,翻譯工作非常重要。如今,英語等大語種的翻譯工作做得還行,但一些小語種的翻譯人才則略顯缺乏。相關(guān)方面要做好小語種翻譯人才的培養(yǎng)工作。翻譯工作者要堅(jiān)持“信”“達(dá)”“雅”的原則,翻譯出既優(yōu)美又符合中文原意的作品。這需要翻譯工作者有很深的功力。一方面,對(duì)中國(guó)的文學(xué)作品有很深刻的理解。另一方面,對(duì)相關(guān)國(guó)家的語言有很深的造詣。

  做好翻譯工作,有利于中國(guó)文學(xué)被世界認(rèn)可。2012年,莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。2015年,劉慈欣獲得雨果獎(jiǎng)。2016年,曹文軒獲得2016年度國(guó)際安徒生獎(jiǎng)。中國(guó)作家越來越被世界認(rèn)可,其中很重要的一個(gè)原因就是翻譯工作做得非常到位。這幾年,國(guó)家日益重視中國(guó)文化走出去。中國(guó)文化走出去,文學(xué)作品是很重要的媒介。相關(guān)方面組織對(duì)中國(guó)優(yōu)秀文學(xué)作品進(jìn)行翻譯,翻譯工作做得很好。中國(guó)文學(xué)作品融入西方創(chuàng)作手法,也使得中國(guó)的文學(xué)作品更好地被外國(guó)人理解。兩者相互融合,使得中國(guó)文學(xué)作品更好地被外國(guó)人接納。

  做好翻譯工作,需要翻譯工作者有更多匠心。世界需要中國(guó)文學(xué),中國(guó)文學(xué)也需要走出去,這是一種雙向的需求。翻譯工作者要認(rèn)識(shí)到做好翻譯工作的重大意義。文學(xué)作品是一個(gè)時(shí)代前進(jìn)的號(hào)角,中國(guó)文學(xué)作品描寫中國(guó)人的生活、中國(guó)的風(fēng)俗地理人情。翻譯好中國(guó)文學(xué)作品,讓外國(guó)人更好地了解中國(guó),熟知中國(guó)人的思維方式,就能讓更多外國(guó)人感知中國(guó)文學(xué)、感知中華文明。外國(guó)人更好地了解中國(guó)文學(xué)、了解中國(guó),有利于中外交流。國(guó)之交在于民相親,民相親在于心相通。文學(xué)是民心相通的重要載體,翻譯工作者要有板凳要坐十年冷的精神,將翻譯工作做得更加出色。

  翻譯工作者要勤于學(xué)習(xí)、善于思考、甘于寂寞,將翻譯工作做到極致,讓翻譯工作助推中國(guó)文學(xué)揚(yáng)帆出海!

 

友情鏈接: 1StopAsia海外官網(wǎng) 1StopAsia海外博客
公司簡(jiǎn)介 公司資質(zhì) 筆譯服務(wù) 口譯服務(wù) 視頻服務(wù) 桌面排版 本地化服務(wù) 合作企業(yè)
掃一掃關(guān)注
思達(dá)禹域公眾號(hào)
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽(yáng)市皇姑區(qū)塔灣街7號(hào)甲(塔灣街7號(hào)甲)2031-006室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機(jī): 13624219395, 15604052559
Copyright ? 遼ICP備16000801號(hào)-2 遼寧思達(dá)禹域科技有限公司(遼ICP備16000801號(hào)-2) 版權(quán)所有