亚洲综合在线一区二区三区_亚洲 国产 欧美精品一区二区_操操日白色爽97视频_亚洲日韩制服丝袜av在线
Toggle navigation
首頁
(current)
關(guān)于思達禹域
公司簡介
公司資質(zhì)
譯員介紹
招賢納士
常見問題
服務(wù)項目
筆譯服務(wù)
口譯服務(wù)
視頻翻譯
桌面排版
本地化服務(wù)
電子報價
業(yè)務(wù)優(yōu)勢
公司優(yōu)勢
品質(zhì)保障
合作企業(yè)
新聞資訊
行業(yè)新聞
翻譯百科
翻譯指南
聯(lián)系我們
新聞資訊
翻譯公司的“資質(zhì)”究竟是什么?
有些單位或個人在翻譯稿件時都知道該尋找具有翻譯資質(zhì)的專業(yè)
翻譯公司
來翻譯,但是所謂的翻譯資質(zhì)究竟是什么?都是有哪些部分組成的?下面我們就來看看什么是
翻譯公司
的翻譯資質(zhì)?
實際上,準(zhǔn)入制度不是翻譯認證的條件,國際國內(nèi)迄今為止也沒有專門機構(gòu)或政府部門對從事翻譯業(yè)務(wù)的公司進行審核。
翻譯公司的認證資格是工商注冊時授予的,并不需要由其他什么部門單獨授予。
翻譯公司的資質(zhì)在營業(yè)執(zhí)照上已經(jīng)被授予。但是有些翻譯公司在針對有關(guān)部門進行認證時缺乏良好的信用記錄,可能曾經(jīng)翻譯和認證的文件出現(xiàn)失誤,導(dǎo)致客戶和權(quán)威部門的不信任。這種情況下,有些信譽不好,質(zhì)量低劣的翻譯公司就有可能在認證時出現(xiàn)不被認可的情形。
翻譯公司對文件的認證,按照國際慣例,是自身承擔(dān)責(zé)任的一種承諾。翻譯公司在譯文文件上聲明譯文準(zhǔn)確無誤,并蓋有公章表明責(zé)任,意味著如果出現(xiàn)錯誤信息,需要承擔(dān)法律和經(jīng)濟責(zé)任。
一般而言,需要翻譯認證的文件都是證件類,證據(jù)等簡短內(nèi)容,出現(xiàn)重大失誤的可能性很多。但是由于各個翻譯公司的質(zhì)量控制流程和標(biāo)準(zhǔn)不盡相同,最大的譯文差別就是對細節(jié)的把握,這也成為質(zhì)量好壞的審核標(biāo)準(zhǔn)。
有些翻譯公司參加了美國翻譯協(xié)會、中國翻譯協(xié)會,并成為付費會員。但不意味著通過此途徑獲得了資助認證或者代表更高的質(zhì)量水平。因為加入翻譯協(xié)會就像一家公司加入某個行業(yè)協(xié)會,條件只有本行業(yè)企業(yè),繳納年費,定期自愿參加行業(yè)交流活動。有別于一些大型行業(yè)的聯(lián)盟組織,通常情況下,加入行業(yè)協(xié)會沒有準(zhǔn)入制度,在國內(nèi)的特定條件下,經(jīng)常需要關(guān)系作為加入的潤滑劑。
翻譯公司對譯文的認證資質(zhì),和譯員的從業(yè)資格沒有必然的聯(lián)系,性質(zhì)也有很多大的不同。翻譯資格考試是一種制度設(shè)計。但是在翻譯行業(yè)實踐中,由于翻譯資格考試和實際的翻譯工作存在較大距離,所以翻譯聘用基本是以譯員的翻譯水平來決定,譯員的翻譯資格只是參考因素。
擁有高超翻譯技能的人才,眾多譯員具有翻譯資格是一個翻譯公司能對翻譯認證負責(zé)關(guān)鍵因素。
由此可見,翻譯公司認證資質(zhì)本質(zhì)是其譯文質(zhì)量和對事故的責(zé)任承諾。對于第三方認證,出具具有法律效力的認證書并蓋章,是翻譯認證的表現(xiàn)形式。
友情鏈接:
1StopAsia海外官網(wǎng)
1StopAsia海外博客
公司簡介
公司資質(zhì)
筆譯服務(wù)
口譯服務(wù)
視頻服務(wù)
桌面排版
本地化服務(wù)
合作企業(yè)
掃一掃關(guān)注
思達禹域公眾號
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽市皇姑區(qū)塔灣街7號甲(塔灣街7號甲)2031-006室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機: 13624219395, 15604052559
Copyright ? 遼ICP備16000801號-2 遼寧思達禹域科技有限公司(
遼ICP備16000801號-2
) 版權(quán)所有