英國(guó)人來(lái)華就業(yè)許可證翻譯需要的材料,要求正規(guī)高質(zhì)量的翻譯公司或翻譯機(jī)構(gòu)進(jìn)行翻譯并加蓋翻譯章,公章上要有“翻譯”字樣,個(gè)人翻譯無(wú)效!中國(guó)實(shí)施了一系列優(yōu)惠政策吸引外國(guó)人才來(lái)華工作,但目前他們也會(huì)面臨行政審批程序繁雜,辦理證件多和時(shí)間長(zhǎng)等問題。
以下就給大家介紹一下辦理流程:
1、填寫正確的《外國(guó)人就業(yè)申請(qǐng)表》一份。
2、經(jīng)年檢有效的營(yíng)業(yè)執(zhí)照或其他法定注冊(cè)登記證明、組織機(jī)構(gòu)代碼證、外商投資企業(yè)還需提供批準(zhǔn)證書(均為復(fù)印件)。
3、英國(guó)人任職的相關(guān)資格證明。
4、英國(guó)人履歷證明。
5、正規(guī)公司翻譯的相關(guān)材料,需加蓋公司翻譯章印。
英國(guó)人來(lái)華就業(yè)許可證翻譯需要的材料:
1、英國(guó)人來(lái)華的邀請(qǐng)函。
2、英國(guó)人來(lái)華工作許可的申請(qǐng)表。
3、英國(guó)個(gè)人簡(jiǎn)歷(包括學(xué)歷、工作經(jīng)歷)。
4、英國(guó)最高學(xué)歷證書或?qū)I(yè)資格證明材料。
5、經(jīng)中國(guó)駐外使領(lǐng)館認(rèn)證的英國(guó)衛(wèi)生醫(yī)療機(jī)構(gòu)或中國(guó)政府指定的衛(wèi)生檢疫部門為英國(guó)專家及其隨行家屬出具的健康證明書。
6、聘用協(xié)議、意向書或合同。
英國(guó)人來(lái)華就業(yè)許可證翻譯的資質(zhì)要求
英國(guó)人來(lái)華就業(yè)許可證辦理所有需要的翻譯,要求正規(guī)高質(zhì)量的翻譯公司或翻譯機(jī)構(gòu)進(jìn)行翻譯并加蓋翻譯章,公章上要有“翻譯”字樣,個(gè)人翻譯無(wú)效。
公司簡(jiǎn)介 公司資質(zhì) 筆譯服務(wù) 口譯服務(wù) 視頻服務(wù) 桌面排版 本地化服務(wù) 合作企業(yè) |
掃一掃關(guān)注
思達(dá)禹域公眾號(hào) |
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽(yáng)市皇姑區(qū)塔灣街7號(hào)甲(塔灣街7號(hào)甲)2031-006室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機(jī): 13624219395, 15604052559
|